«Звездочка» снова гостила в Ида-Вирумаа
В начале недели главный редактор журнала «Звездочка» («Täheke») Илона Мартсон вновь встречалась с юными читателями из Нарвы и Силламяэ.
Журнал «Звездочка» выходит в Эстонии уже более полувека – с 1960 года. Его целевая аудитория – читатели в возрасте от 5-ти до 10-ти лет. На эстонском языке «Звездочка» выходит каждый месяц, в качестве приложения печатаются спецвыпуски, в том числе на русском языке, которые распространяются бесплатно. К примеру, в прошлом году было выпущено три спецномера – на выруском и кихнуском диалектах и на русском языке.
А недавно вышел свежий номер «Звездочки» на русском языке, презентация которого и состоялась в библиотеках Нарвы и Силламяэ. Этот номер в честь 94-й годовщины независимости Эстонской Республики уже получили в подарок учащиеся первых классов русских школ Эстонии. В номере опубликованы переводы произведений современных эстонских детских писателей - Андруса Кивиряхка, Айно Первика и Кристийны Касс. В выпуск также включены переводы стихов Эно Рауда и новый рассказ для детей русского писателя П.И. Филимонова. Кроме того, здесь можно найти «Мастерскую поделок», комикс, рубрику «Угадай-ка» и анекдоты.
Также в журнале всегда публикуются рисунки и рассказы читателей. На этот раз свои истории и рисунки «Звездочке» подарили воспитанники нарвского детского сада «Золотая рыбка». А рисунки и рассказы силламяэских детей уже публиковались на страницах журнала в год его 50-летия.
Новый русский номер «Звездочки» был представлен на международных книжных ярмарках в Риге, Москве, Санкт-Петербурге и Болонье. При содействии Института эстонского языка его получили и ученики эстонской школы в Крыму. Журнал издает целевое учреждение «Kultuurileht», а выход нынешнего русского спецномера профинансировано Министерством культуры ЭР.
Подготовила Наталья КОЛОБОВА
Фото из архива Силламяэской библиотеки:
Илона Мартсон на встрече с силламяэской детворой.
Инфопресс №8